約 6,611,096 件
https://w.atwiki.jp/vtsr/pages/807.html
LOVE FOR YOU featuring 初音ミク【オリジナル曲】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1592049 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1592049 Vocaloid2のオリジナル曲 使用Vocaloidは初音ミク 製作者はTSUYOSHI氏(yoshiP) 一つ前のページにもどる
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/555.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Gross groupies gather to gab about gal-groping"「痴漢について、井戸端会議をするやつら」 オオホリ・シゲルは痴漢として世界で有名人になっている 拡散状況 関連ページ "Gross groupies gather to gab about gal-groping" 「痴漢について、井戸端会議をするやつら」 http //groups.google.com/group/soc.culture.thai/browse_thread/thread/d21df3c0c504c447/cdcff66e66e34b3a?lnk=st q=Kamiyama+Masuo (2003年10月3日配信) Shigeru Oohori (a pseudonym) is a 35-year-old "elite salaryman" at a major corporation and loving father of a 10-year-old daughter. He s also a dedicated chikan (groper) who gets his thrills running his hands over thebodies of young women on commuter trains. Five years ago, Oohori was posting messages on an Internet bulletin board set up for aficionados of train groping. (Example "Today, I got my hands on a girl with a big ass...") and proposed that his fellow correspondents get together for drinks. "I never could have imagined it could be so enjoyable to get together and discuss our fetishes," he tells Hanashi no Channel (11/6). オオホリ・シゲル(仮)は、35歳のエリートサラリーマン。大企業に勤める、10歳の娘のよき父親だ。 そして、熱心な痴漢でもある。通勤電車で若い女性の体に手を這わせて興奮する。 5年前、彼はネットの電車内での痴漢用掲示板に、メッセージを投稿していた (例:「今日は、とても大きなお尻の子に触りました…」)。そこで掲示板の仲間に、集まって飲もうと提案したのだ。 「集まって、自分たちのフェチシズムについて話すのがこんなに楽しいとは思いませんでした」彼は『話のチャンネル』(11/6)にそう語った。 Oohori was quite impressed to see that many of the participants at the gathering were of high social standing. 会合参加者の多くは高い社会的地位にある人だったことに、オオホリはとても感銘を受けた。。 "We had Buddhist priests, school principals, government bureaucrats, doctors and others," he relates. 「仏教の僧侶や、校長、政府官僚、医者、その他」と、彼は言う。 This initial encounter led to the formal establishment of the Chikan Tomo-no-Kai (The Gropers Brotherhood), whose membership currently numbers 50 nationwide, and of which Oohori serves as chairman. この初対面が、痴漢友の会の正式な設立へとつながった。現在、会員数は全国に50人、中でもオオホリは議長を務める。 While the members range from students to septuagenarians, the largest age segment is composed of salaried wage earners in their 30s, an overwhelming number of whom are married. メンバーは学生から70台までと幅広いが、メインの層は30台のサラリーマンで、そのほとんどが結婚している。 According to Oohori, there are two types of chikan. One is the "orthodox" type, who become excited by seeing the expression of disgust on a girl s face at the moment they begin running their hands over her body. The other type, the "technician," aims at subtly titillating the woman using practiced erotic techniques that succeed in getting her wet before she even realizes what s happening. オオホリによれば、痴漢には2種類があるとのこと。1つは“オーソドックス”型、手を体に這わせたときの、女性の嫌がる表情を見て興奮するタイプ。 もう1つは“テクニシャン”型、鍛えた性的テクニックで女性を巧妙に興奮させるのが狙いのタイプ。こちらは、彼女に、何が起きているか気づかせないうちに濡らせれば成功になる。 Some 80 percent of chikan are estimated to belong to the former category. 痴漢のうちの、80%程度は前者に属すると考えられる。 Once monthly, the groper groupies gather at a pub somewhere in Tokyo to swap stories about theirconquests. At a recent meeting, one relayed an account of his special technique for perforating girls pantyhose in order to get closer to the land of milk and honey. While some members listened in with rapturous envy, others energetically transcribed his advice into their memo books. 痴漢仲間は、月に一度都内のパブに集合し、“征服したもの”についての話を交わす。 最近の会合では、あるメンバーが女性のパンストに穴を開ける(“蜜と乳の流れる地”へいっそう接近するため(*1))特殊なやり口を伝えた。 他のメンバーはやきもちを焼きながらそれを聞いたり、一生懸命メモに取ったりするのである。 Another speaker warned his fellow enthusiasts that plainclothes detectives would be on duty in the Ikebukuroarea in the coming month, so they should take added precautions not to be nabbed. もう一人は、熱心な仲間たちに、来月は雌伏捜査官が池袋エリアに出動するかもしれない、捕まらぬよう警戒せよと警告した。 "Groping was once a solitary activity, but now thanks to the Internet it s become easy to link up with people who share the same kind of sexual interests," enthuses Oohori. "We swap information. This nurtures a sense of competition and spurs us to bolder activities. Another purpose of our group is to warn members from getting so carried away they risk arrest." 「かつて、痴漢は孤独な行為でしたが、今ではネットのおかげで同じ性的興味を持つ人と連携が取れるようになってます。」と、オオホリは熱く語る。 「我々は情報交換をします。これは競争心を育て、もっと大胆な行動にでる刺激になります。 また、逮捕されるリスクを避けるため、調子に乗りすぎないようメンバーに注意するのも、会の目的です」 Aside from being able to attend lectures on groping techniques and proper etiquette, Hanashi no Channel adds that members of Oohori s group become eligible for hands-on training sessions, aboard actual commuter trains. 痴漢のテクニックやエチケットの講習に参加できるだけではない。オオモリの会のメンバーには、実際に通勤電車に乗って、実践トレーニングをする資格までもらえるのだ。話のチャンネルはそう付け加えた。 "We all pool our money and employ several girls who let us grope them while actually on the train," he explains. "We do it in teams of six, and take turns on the girl, while the others observe from a slightly detached location. Then when it s over, we ll go to a coffee shop and critique the others, telling one, If you look around suspiciously before touching her, people will take notice, or You squeezed her too hard at the beginning; you can t do it that way. " 「我々は資金をプールして、実際に電車の中で触るための女性を何人か雇ってるんです。 6人編成のチームで一人ずつ、順番に触ります。それ以外の5人は少し離れたところから、それを観察します。 これが終わったらコーヒーショップへ向かい、批評を行うのです。『触る前にあやしげな様子で周りをうかがうと、人に気づかれるぞ』とか『強くつかみすぎだ、初めはこんな風にやるんだ』とかね。」 A proper performance in front of the brotherhood s chairman can earn the accomplished groper a "black belt" ranking, with the level proficiency based on how effectively the candidate conducts such movements as groping while carrying a briefcase (basic), or how effectively he succeeds in getting fingers inside a girl s panties (advanced). So far, Oohori has reached the exalted level of 7th dan; 12 others are ranked 1st dan and five have reached the 2nd dan level. 議長の前で、正確な実演できたら、痴漢の“黒帯”合格である。レベルは次のような動作を、候補者がいかに効率的に実行できるかで決まる - “ブリーフケースを運びつつ痴漢(基本)”、“パンティの中へ、効率的に指を入れる(上級)” -。 目下、オオモリは7段まで到達、12名が初段、5名が2段を取得している。 A 5th dan is expected to maintain the prestige of his rank by fondling the buttocks of at least 100 women a month. 5段の場合、その名誉を維持するためには月に最低100人のお尻を撫で回すのが望ましい。 Oohori was honored with his advanced 7th dan level by his ability to flee police pursuers. To do this, he keeps himself in top physical shape, arising each morning at six for an hour or more of jogging. オオホリは、その警官の追跡から逃れる能力によって7段の栄誉に輝いた。 このために、彼は毎朝6時に起床し、1時間、ときにはそれ以上ジョギングをすることで、常にフィジカル・コンディションを最高に保ち続けているのだ。 October 3, 2003 2003年10月3日配信 オオホリ・シゲルは痴漢として世界で有名人になっている Chikan (Train groping) http //www.japanfortheuninvited.com/articles/train-groping.html Chikan! http //nonozeroblog.blogspot.com/2008/05/chikan.html Chikan http //iaponia.pl/chikan,52.html News Nasce il club dei buddisti-mano morta http //it.groups.yahoo.com/group/maidiredharma/message/21 Stranezze nipponiche, i giapponesi sono fuori http //gonagai.forumfree.net/?t=1873931 I found a site with stories about groping http //www.frottophilia.com/frottage/1070767960.html 拡散状況 英語サイト http //galven.org/2004/check-this-out/chikan/ http //groups.google.com/group/soc.culture.thai/browse_thread/thread/d21df3c0c504c447/cdcff66e66e34b3a http //peepest.com/voyeursinmedia.html http //pervscan.com/2003/10/07/brotherhood-of-gropers/ http //forums.vteen.com/index.php?showtopic=7986 Blogger 部分転載:http //gssq.blogspot.com/2003/10/fools-and-their-freedoms-are-soon.html 関連ページ Blogger WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2003年
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/5332.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Shrinking pantyhose market clings to 'f*ing Motesto' for survival収縮しつつあるパンティーストッキング市場、生き残りをかけて'f*ing Motesto'にぴったりくっつく 翻訳者の感想参考資料 拡散状況 関連ページ Shrinking pantyhose market clings to f*ing Motesto for survival 収縮しつつあるパンティーストッキング市場、生き残りをかけて f*ing Motesto にぴったりくっつく 0 Shrinking pantyhose market clings to f*ing Motesto for survival 2007,02,07 Weekly Playboy 2/19 By Ryann Connell 収縮しつつあるパンティーストッキング市場、生き残りをかけて f*ing Motesto にぴったりくっつく 2007,02,07 週刊プレイボーイ 2/19 ライアン・コネル記 1 Pantyhose are becoming an endangered species in Japan, with the bottom falling out of the market, according to Weekly Playboy (2/19). 週刊プレイボーイによると、パンティーストッキングは日本では絶滅危惧種となりつつあり、底(尻)が市場から転がり落ちている。 2 The Federation of Japan Socks Associations says that in 1996 there were about 680 million pairs of pantyhose produced in Japan, but by 2005, only about 200 million pairs came out -- a staggering 70 percent drop in a decade. 日本靴下協会連盟がいうには、日本では1996年に6億8千万足のパンストが生産されたが、2005年までに2億足しか店に出ないようになった――十年間で70%の、びっくりするような落ち込みである。 3 In the peak year of 1989, the market was worth a phenomenal 1.08 billion yen, but is now little more than one-fifth of that size. ピークの年である1989年には、市場は驚くべきことに1億8百万円にも達したが、現在では当時の規模の5分の1でしかない。 4 And where there were once more than 50 Japanese pantyhose manufacturers,there are now only about 20. そしてかつては日本に50以上のパンストメーカーがあったが、今では約20にすぎない。 5 Fashion designer extraordinaire Don Konishi says it s a sign of the times. 非凡なファッションデザイナー・ドン小西は、これは時代のしるしだという。 6 "Now, the only women who wear flesh colored pantyhose are the old biddies who go around selling stuff.That s how out of date they ve become. It s been years since pantyhose have been regarded as a sign of good grooming," Konishi tells Weekly Playboy. "Over the past few years, it s become trendy to bare flesh, whether that be the back, shoulders or neck. Of course, showing cleavage is hot. And those wearing lowrider jeans show off what s underneath them and nobody wants to see the top of a pair of pantyhose. Besides, minis are going through a boom time now, with miniskirts, mini-dresses and hotpants. Now s not a time where women hide their assets. And hiding bare flesh like pantyhose do is simply not something today s women even think about." 「現在、肌色のパンストをはく女性は、ものを売りつけて回る口やかましいばあさんだけです。パンストがいかに時代遅れになったかがこれでわかります。パンストが身だしなみのよさの証とみなされるようになってからは何年もたってます」と小西は週刊プレイボーイに語る。 「ほんの数年のうちに、背中やら肩やら首やら、素肌をむき出しにするのが流行になりました。もちろん胸の谷間見せはホットです。またローライズジーンズをはいている人たちはジーンズの下にはいてるものを見せびらかします。そしてパンストがはみ出ているのを見たがる人なんていません。そのうえ、ミニスカートやミニドレス、ホットパンツといったように、ミニがブームになっています。今は女性が自分の武器を隠すような時代ではありません。そしてパンストをはいたときのように素肌を隠すことなど、今日の女性なら思いもよらないことです。 7 Pantyhose have been in fashion, out of fashion and even went through periods when they were the first-choice disguise of bank robbers. But now they appear on the verge of disappearing, will Japanese men be sad to see them go? Not in the adult video world, apparently. パンストは流行になったり流行から遅れたりしてきた。銀行強盗の変装の手段の第一候補にされていた頃もあった。しかしパンストがどうやら絶滅の瀬戸際に立たされているらしい現在、日本の男たちはパンストが消えていくのを見守って寂しがるのだろうか?どうやら、AV業界ではそうではない。 8 "Adult movies need a sense of realism, so pantyhose were never really active players in this world," a spokesman from a company that makes fetish adult movies says. "From about 15 years ago, there was this influx of young women appearing on camera and it would have seemed unnatural if they were all wearing pantyhose." 「AVにはリアリティーが必要なので、この業界ではパンストが積極的な役割を果たしたことは決してありませんでした」とフェティッシュなAVを制作する会社の広報担当はいう。 「15年くらい前から、パンストをはかない若い女性が業界に殺到してカメラに映るようになり、彼女たちがちゃんとパンストをはいていたら不自然に見えたでしょう」 9 Japan s Air Sex World Champion J-Taro Sugisaku will be upset to see the demise of the pantyhose. 日本エアセックス世界チャンピオン・杉作J太郎はパンストの消滅を目の当たりにすれば動揺するだろう。 10 "They re 0.2 millimeters thick. And everything depends on whether that thin textile is there or not. Comparing the presence of pantyhose is like comparing a parcel wrapped in brown paper to an elaborately decorated package containing a high quality product sold at Mitsukoshi Department Store. Any real man can tell the difference," Sugisaku tells Weekly Playboy. "Pantyhose are a woman s last line of defense. And what happens when you get through that last line of defense? Either the woman surrenders unconditionally and takes them off, or the guy removes them or they re destroyed. That 0.2 millimeters of nylon is a stage absolutely packed with drama." 「パンストの薄さは0.2ミリメートルです。そしてこの薄い生地があるかないかにすべてのことが掛かっています。パンストがあるかないかは、茶色の包装紙でくるまれた包みと、三越デパートで売っている高級製品が入っている念入りに包装された包みとの違いのようなものです。真の男なら誰でもその違いがわかります」と杉作は週刊プレイボーイに語る。 「パンストは女性の最終防衛線です。そして最終防衛線を突破したらなにが起こるでしょう?女性は無条件降伏してパンストを脱ぐか、男に脱がされるか、あるいは破られるかです。0.2ミリのナイロンはドラマがものすごくつまった舞台なのです。 11 Sugisaku argues that pantyhose are far more attractive for men than simply having nothing. 全裸よりもパンストの方が、男にとってははるかに魅力的だと杉作は論ずる。 12 "There s always the thrill of taking them off. Then, they can also be used to bind the wrists. Or as a blindfold.Is there any item as superb as this? It s really hard for me to accept that pantyhose are an endangered species," he says. 「パンストを脱がすときはいつも興奮します。脱がせたパンストは手首を縛るのに使えます。または目隠しとして。パンストよりも素晴らしいアイテムがほかにあるでしょうか?パンストが絶滅危惧種だなんてことを受け入れるのは、私にはとっても難しいです」と彼はいう。 13 Suwa Tamura, however, confirms Sugisaku s worst dream is coming true. Tamura oughta know - he s made over 50 adult movies for pantyhose fetishists. しかしスワ・タムラは、杉作の最悪の夢が現実になったことを念押しする。 タムラがわかってるのも当然だ――彼はパンストフェチ向けAVを50以上作っているのだから。 14 "Pantyhose are certainly less common than they once were," he tells Weekly Playboy. "Schoolgirls in the 90s started wearing loose socks and going around without anything on their legs and have stayed the same way now that they ve grown up to become women." 「確かにパンストは以前ほど一般的ではありません」と彼は週刊プレイボーイに語る。 「女子生徒は90年代にルーズソックスを身につけ始め、足に何もはかずに出歩くようになり、成長して大人の女性となった今でもその慣習を続けています」 15 Nonetheless, pantyhose lovers can take heart that there is still some good news. Japan s most popular models -- Yuri Ebihara and Moe Oshikiri -- have recently come to the aid of the beleaguered undergarment. The pair,who are said to bring success to any product they plug, released a line of pantyhose called "f*ing Motesto" that sold out within minutes of being released on Dec. 1 last year. A new line is expected out soon and pantyhose sellers are filled with expectations. とはいうものの、まだよいニュースがあるので、パンスト愛好家は心強く思っていい。 日本で最も人気のあるモデル――蛯原友里と押切もえ――が最近、苦境に陥ったパンストの助っ人とを買って出たのだ。 この二人は、彼女たちが宣伝する商品ならなんでもよく売れるといわれているのだが、"f*ing Motesto"というパンストのラインナップを発表し、それは昨年の12月1日に発売されるとあっという間に売り切れた。 新しいラインナップはまもなく発売されることになっていて、パンスト販売者は期待でいっぱいである。 16 "Phones rang off the hook with orders for the initial limited release," a PR spokesman for f*king Motesto tells Weekly Playboy. "Younger generations are really buying these up in response to the models who released them. We expect big things." (By Ryann Connell) 「初期限定発売分の注文のせいで、電話が鳴ってフックから外れました」と、f*king MotestoのPR担当は週刊プレイボーイに語る。 商品を発表したモデルに反応して、若い世代はおおいにパンストを買いまくってます。大ブームになりそうです」(ライアン・コネル記) 17 February 7, 2007 2007年2月7日 翻訳者の感想 f*ing Motesto が fucking Moesto に読める、というのがコネルのツボだったようです。最後の段落で f*king Motesto とkを書き加えているから確信犯かと。f*ing Motestoはフクスケの製品なのですが、フクスケの名前をださずエビちゃんたちの名前だけだすあたりいかにもコネル的です。 参考資料 ドン小西 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%83%B3%E5%B0%8F%E8%A5%BF 杉作J太郎 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%89%E4%BD%9CJ%E5%A4%AA%E9%83%8E 蛯原友里 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9B%AF%E5%8E%9F%E5%8F%8B%E9%87%8C 押切もえ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8A%BC%E5%88%87%E3%82%82%E3%81%88 拡散状況 Blogger 部分転載:http //chanweiyee.blogspot.com/2007/02/japan-faces-shrinking-pantyhose-market.html Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20070207 海外ブログ http //yeixquich.livejournal.com/14558.html 英語サイト http //fatso.newsvine.com/_news/2007/02/08/558053-shrinking-pantyhose-market-clings-to-fing-motesto-for-survival 関連ページ Blogger Japanese Style Noodles WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N 優先的に翻訳すべき記事リスト 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(1月 - 6月) 海外ブログに記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/408.html
【Tags Hobonichi-P HobonichiP Miku tW I】 Original Music title 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 English music title When I get home my wife always pretends to be dead. Romaji music title Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu. Music Lyrics written, Voice edition by ほぼ日P(Hobonichi-P) Music arranged by ほぼ日P(Hobonichi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): When I open the door, my wife is lying on the floor A kitchen knife cuts deep into her back The floor is covered in blood If someone who doesn t know sees it He might faint away When I calmly say "It would be hard to clean today" and smile With her face down My wife contentedly laughs"He he he" When I get home my wife always Pretends to be dead I cannot even imagine what kind of death she ll have tomorrow One day she had an arrow through her head Another day she was in an army uniform with a gun When a sunfish costume was dead I even thought of closing the door... Cleaning up is quite tough We have to scour the floor with the bloodstains And she cooks with an arrow through her head Anything but that When I get home my wife always Pretends to be dead As I praise her a bit, she easily gets carried away I try to ignore it as much as I can Even I was busy before getting married Just seeing her made me pleasant Though we used to drive around all the night And go to see the sea Just after we got married, I had people under me for the first time I really came to enjoy my work I didn t think about how my wife was feeling as she waited for me alone at home The reason why my wife always pretends to be dead when I get home I don t know if she s doing it to get back how we used to be in those days My wife s waiting for me when I get home If seeing her performances is The way our love goes That s fine with me When I get home my wife always Pretends to be dead What kind of death she ll have today I m looking forward to it and I open the door Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Doa wo aketara tsuma ga taoreteiru Senaka ni tsukisasaru houchou Yuka wa chimamire Shira nai hito ga mitara Kizetsusuru kamo shirenai Boku ga ochitsuite "Kyou no wa souji ga taihensouda" to warau to Tsuma wa utsubuse no mama Manzokusouni kukuku to waratteta Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shite imasu Asu wa donna shinikata shiteiru no ka yosou sura dekinai Aru hi wa atama ni ya ga sasattetari Gunpuku de juu kakaetetari Manbou no kigurumi ga shindeta toki wa Doa shime youka to omotta... Atokatazuke mo kekkou taihende Yuka no chinori wo arattari Ya ga sasatta mama bangohan tsukuru no wa Kanbenshite hoshii Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shiteimasu Chotto homeru to choushi ni noru kara Dekiru dake suruu de Kekkon mae wa isogashikutemo Kanojo ni au dake de tanoshikatta Tetsuya de kuruma ate mo naku tobashite Umi mini ittari shita noni Kekkon chokugo hajimete buka wo mochi Shigoto ga totemo tanoshikunatta Ie de hitori de matsu tsuma no kimochi wo kangaete inakatta Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shiteru no wa Ano koro no futari ni modoritai kara ka boku niwa wakaranai Ie ni kaetta boku wo matteru Tsuma no engi miru koto ga Bokura futari no ai no katachi naraba Sore wa sore de ari darou Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu Shinda furi wo shiteimasu Kyou wa donna shinikata shiteiru no ka Kitaishite akeru doa [Hobonichi-P, HobonichiP]
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/63.html
9074245It is ruins now. 9074246Structure destroyed. 9074247We have destroyed that which offended the Emperor. 9074248None survive within. 9074249Those who sheltered within are no more. 9074250It is gone. 9074251The barrier has been cleared. 9074252Infiltrated attacker! Deploy auspex! 9074253Hidden gunner! Charge him! 9074254The enemy engages us in close assault. 9074255Fighting hand to hand, Commander! 9074256Skirmishers prevent us from deploying ranged weapons. 9074257Engaged in close combat! 9074258In melee! 9074259Combat shotgun deployed. 9074260Clear the area! 9074261Hostile fire incoming on this position! 9074262Beware that grenade! 9074263Grenade! 9074264Da right bomb in da right place gets da job done. 9074265One boom, comin right up. 9074266Come over ere why don t ya… 9074267Dis ll be a nice surprize… 9074268Oi! Shoot dis fer a while! 9074269Trickery is fun, it is. 9074270Take dis an pass it on. 9074271Added some extra luv ta dis one, I did. 9074272Can t shoot dat from in ere. S too far. 9074273Dat s too far, ya zoggin half-wit. 9074274I ll put one right between dem beady little eyes. 9074275Eldar killin -- what a joy. 9074276Long as I get to keep is teef. 9074277Killing other Orks is jus so pedestrian. 9074278Dat fancy armor s got a weak spot -- right under da chin… 9074279Kill em and chop em and stomp em, I will. 9074280Now dere s a test of me skills. 9074281I ll make a new knife from it s claws. 9074282Let s blow dat up. 9074283Clearin da way. 9074284I loves a good bout of sabotage. 9074285Sneaky-like wiv da tunnel, but not fer long. 9074286Humie beacons are like an invitation to demolishin . 9074287So full a zzaps and such, it ll do half da work for me. 9074288Eldar shootas iz too damn pretty fer dere own good. 9074289I got yer healin right ere, at da end of me knife. 9074290Somethin I can kill dat can t run away… a pleasure. 9074291Bring down dat liss nin post? No worries. 9074292Grot killin !? You wastin me on Grot-killin ?! Bah! 9074293S like a metal spider waiting fer me boot. 9074294Orks put it up, an dis Ork s gonna bring it down. 9074295Oh, look at da pretty lights… Let s wreck it. 9074296I m more of da wreckin type, but I ll gets it. 9074297Right. S mine now. 9074298Vict ry at any cost. 9074299Hur hur, we z in da game now. 9074300Garh! Get me ta some cover! 9074301Dakka everywhere! Need cover! 9074302Oi, pointy ears! Not done wiv you yet. 9074303Get yer beauty sleep some other time, ya git. 9074304Get up. Yer embarassin to da whole Ork species. 9074305Ya want some warm fungus stew? GET UP! 9074306Humies sure iz lazy gits… 9074307Psst… Da Emperor says GET UP!!! 9074308Get up an you can eat someone, right? 9074309So, what great evolution ry purpose does a lazy zog like you serve? 9074310I m being sneaky from in ere, right? 9074311What?! C mon, m busy. Wot is it? 9074312Dere s a point we could use. 9074313Hur hur, dat s da key ta vict ry, dat is. 9074314Da humies we s fightin , I seez dere leader. He s a zoggin nurse. 9074315Lookee dere a Farseer. Haven t killed one of dose in a while. 9074316Humie officer right dere. Luv ta kill im. 9074317Got some friendlies on da field. We can kill em all later. 9074318Hive Tyrant leading da Nids. Gonna be a fight, there iz. 9074319Well, well. Dem other Orks got demselves a Kommando too. Less see if he s any good. 9074320Hostile Nid leader s a Lictor. Dat s dere sneaky bug. 9074321Enemy Ork band bows down to a Mek. He s as likely to blow imself up as anything. 9074322Spotted a Ravener. He s leading da Nids. Shall I kill im? 9074323Humie leader s a cybork or somethin . Techmarine, I guess dey call it. 9074324Dem other Orks got a full-on Warboss wiv em. 9074325Eldar Warlock spotted. He s like any Eldar, except sparklier. 9074326Eldar got one of dem Spider Warpers leadin em. I stomp spiders. 9074327Demolished, and beautifully if I do say so meself. 9074328Problem wiv tunnels is, dey cave in, see? 9074329Humie beacons blow up very nicely. 9074330All dead inside. 9074331Not a one made it out. 9074332Wasn so safe in dere after all, was it? 9074333Like squigs in a barrel… 9074334No more power from dat ting. 9074335Even Eldar corpses is too pretty. 9074336Eldar make da loveliest squeal when dey die. 9074337Every dead Ork makes da rest of us stronger. 9074338Dey were jus boyz. Dere dead now. 9074339Fancy humie armor didn t do em much good. 9074340I truly enjoy killin Space Marines. It s a pleasure. 9074341Nids squashed. Movin on. 9074342Not sure what da big to do is about dese Nids. 9074343Heh. S all gone now. 9074344Way z clear as I can make it. 9074345Eldar shoota s been dealt wiv. 9074346Scrapped me one medicinal station. 9074347Dat node s belched its last spore. 9074348Point s ready ta be taken. 9074349Ya got more Grots fer me ta kill? Or can I do some real work now? 9074350What a beautiful rubble pile I just made. 9074351Hur, hur. Tumble, tumble, all fall down. 9074352S wrecked right and good. 9074353Dis ere humie shoota s all broken. Wunner Ooo did that? 9074354Da offendin banner s come down. 9074355No more sneakin about fer you Eldar. 9074356Zog! Dey got burnas on us in ere! 9074357Get out right wazza! Burnas gonna roast us! 9074358I got shot by a camouflaged git! Find im! 9074359Someone rush dat stealthy git so e shows imself! 9074360Choppin an stabbin time! 9074361Dey like to fight up close, dey do! 9074362Stompin up close ain t me speshulty, ya know. 9074363Knife in, gutz out. Got it. 9074364Right, traps ready ta be set. 9074365Now I m extra sneaky. 9074366Heh heh, I alwayz carry a spare… 9074367Got a surprize fer any git that killz me. 9074368Dis ere ll make me rich. 9074369Gonna blow some pretty holes wiff dis. 9074370Got me stikkbombs, now to get ta throwin em. 9074371Tank bombz is a kommando s best friend. 9074372Da gitz ll shoot right where I tells them to. 9074373Big boom comin in. Better leg it. 9074374Clear dis spot! Now! 9074375Dat bomb s gonna blow! Move! 9074376Stikkbomb. Leg it. 9074377Wazza Zagga! 9074378Ere I go! 9074379Gotta recharge me capacitators… 9074380Right… all fings in good measure… 9074381I luv getting all sparky. 9074382Come on den! Got enuff zzap fer all of ya! 9074383Nothin can hurt me! Nothin !! 9074384Now I z mega charged! 9074385Ere , ave some of dat back. 9074386Zzappa zzappa! 9074387Little present fer you lot inside. 9074388Stikkbomb goes in -- nuffin comes out. 9074389I already seez how to make it better. 9074390Nothin I can t fix. 9074391I ll take some of dat… 9074392Seez ya later, snotlings. 9074393Walkin is fer Grots. 9074394Me shoota won shoot dat far! 9074395Not from in ere I won t. 9074396Shiny sparkly Eldar… Love ta kill em. 9074397I skul em an take all dere kit. 9074398Looks like he has some bitz I could use… 9074399%1CHANCE%%% chance per hit of +%2DAMAGE% Damage 9074400The Orks squat behind the wall, relying on their massive gun. Kill them all. 9074401Behind that barrel! Silence those Orkish rockets! 9074402See to the trees. The Orks have rockets within. 9074403Charge that thicket! The Orks are firing rockets from there! 9074404Among the stones, an Orkish rocket squad! 9074405Orks amidst the rocks, firing rockets! 9074406Rocket launcher, in the ruins! Slay the Orks. 9074407To the ruins, and the Orkish rockets! 9074408Behind the wall! That Ork rocket launcher is our target. 9074409Charge the wall. Those Orks have rockets. 9074410Space Marines behind those barrels. To war! 9074411Behind those barrels, the Space Marines wait. 9074412Forward! Space Marines await us by that pipe. 9074413Wretched human drones. Clear the pipes of them! 9074414The Space Marines are in the foliage! Destroy them! 9074415Slay all Space Marines in the greenery. 9074416Those leaves will not shelter you, Space Marine! 9074417The Space Marines are in the rocks. Bring them death! 9074418The humans use rocks for cover. Harry them out! 9074419Attack low. The humans are in the roots. 9074420Charge the roots. The Space Marines are there. 9074421In those ruins, the humans await their fate. 9074422Space Marines among those ruins. Bring them low. 9074423Drive the humans from behind that wall! 9074424Behind the wall! Space Marines! 9074425Slay the humans behind that wall! 9074426Behind that barrel! Silence that heavy bolter! 9074427Target the heavy boltguns! By the barrel! 9074428Human heavy bolters at the pipe! Strike them down! 9074429Human heavy bolters behind that pipe! Strike quickly. 9074430Eliminate the heavy bolter squad at that pipe. 9074431Into the plants! The humans have heavy bolters. 9074432In the brush! Target that heavy bolter! 9074433Humans with heavy bolters among the stones. They must be eliminated. 9074434Charge the boulders and kill the humans! Silence their boltguns! 9074435Bolter fire from those ruins! Kill all within! 9074436Assault the ruins! The humans have their bolter there. 9074437Silence the heavy bolter behind that wall. 9074438Target at that wall. Heavy bolter. 9074439Fire upon the barrels! The Space Marines have missiles! 9074440Target behind that barrel! Human missile position! 9074441Destroy that Space Marine missile launcher. By that pipe. 9074442Human missiles by the pipe. Target that. 9074443Clear the brush! That’s where the humans have their missiles! 9074444Space Marine missiles among those plants. Go. 9074445In the plants! Space Marines with missiles! 9074446Get to those rocks! Eliminate the human missile launchers! 9074447Missiles from the rocks! Slay the Space Marines! 9074448Wipe out the human missiles in the roots. 9074449Clear that wreckage of humans and their missiles. 9074450Space Marine missile emplacement! Clear the ruins! 9074451Space Marine missile launchers at that wall! Eliminate them! 9074452Take that wall. Humans behind it have missiles. 9074453Behind the wall, humans are launching missiles. 9074454Khaine! Kill the plasma cannon behind that barrel! 9074455Charge the barrel! The humans have plasma! 9074456Get to that pipe! Silence the human’s plasma gun! 9074457Shut down the Space Marine plasma gun by that pipe. 9074458Into the plants. Attack that Space Marine plasma gun. 9074459Fire into the stones! Silence the plasma cannon! 9074460Plasma cannon is in the rocks. Rain fire upon it! 9074461Charge the ruins and take out the plasma cannon! 9074462Plasma cannon among the ruins! To war! 9074463A plasma cannon! Kill the humans behind that wall! 9074464Get behind the wall and stop that human plasma gun. 9074465Tyranids by those barrels. Let none escape! 9074466Eliminate the Tyranid behind that barrel, quickly! 9074467Tyranids by the pipe! Attack! 9074468There, by the pipe! Slay the infestation! 9074469Wrench those Tyranids from the foliage! 9074470Tyranids in the undergrowth! Kill them all! 9074471There are Tyranids in those rocks. Slay them where they lurk! 9074472The Tyranids sheltering stones will avail them naught. 9074473Tyranids in the roots! Fire! 9074474Down in the roots! Slay the Tyranids! 9074475The Tyranids have taken those ruins. Drive them out! 9074476Erase the Tyranids from that ruin. 9074477To the wall, and the Tyranids behind it! 9074478Our loathsome Tyranid targets are behind that wall. 9074479Charge the wall to slay the Tyranids! 9074480The Tyranid barbed stranglers are at that pipe. Kill them! 9074481Into the vegetation. Silence that barbed strangler. 9074482Tyranid barbed stranglers -- in the plants! 9074483Tyranids launch barbed vines from the rocks. Put an end to them! 9074484Watch for barbed stranglers among the boulders. Scourge the Tyranids! 9074485The Tyranids launch their barbed vines from those ruins. Eradicate them! 9074486To those ruins! Destroy the barbed strangler! 9074487Tyranid stranglers behind the wall! Attack! 9074488Tyranids with barbed stranglers at that wall. Open fire! 9074489Silence that venom cannon! By that barrel! 9074490To the barrel! Destroy that venom cannon! 9074491We strike the Tyranid venom cannon by the pipe. 9074492Get to the pipe! Stop the Tyranids’ venom gun! 9074493Charge the venom cannon in those plants! 9074494Slay all the Tyranids in those plants! Silence their venom cannon! 9074495Charge the rocks! Take out the venom cannon! 9074496Get the Tyranids in the rocks, but avoid their venom gun! 9074497Venom cannon among those rocks! Attack! 9074498Halt the venom cannon! The Tyranids have it in those roots! 9074499To the roots! The venom cannon is there! 9074500Tyranid venom gun in the wreckage. Take it. 9074501Charge the ruins! Stop that Tyranid venom blast! 9074502Destroy the venom cannon behind that wall. 9074503Tyranids behind the wall! Eliminate that venom gun! 9074504Target the venom cannon behind the wall! 9074505Orks on the left, playing with rockets. 9074506A Space Marine plasma cannon! Right side! 9074507Very large Orkish gun to the left. 9074508Space Marines to the right! Heavy bolters! 9074509Orks on the left with a rapid-fire gun. 9074510Well-armed Greenskins to the left. 9074511Ork rapid-fire gunner on my left side. 9074512Heavily armed Orks on the right. 9074513To the right, Orkish rapid-fire gun. 9074514Orks have a gunner on the right. 9074515Ork rocket fire from the left! 9074516To the left! Orks with a rocket launcher! 9074517Orkish rocket launcher to my right. 9074518Watch the Orks on my right. They have rockets. 9074519Orks on the right. Beware their rockets. 9074520Orks with a truly large gun on the right. 9074521Heavy Ork gun emplacement, rightward. 9074522To my left, Orks with a giant gun. 9074523Humans to my left, firing heavy bolters. 9074524Space Marine heavy bolter, to the left. 9074525Heavy bolters on my left! 9074526Space Marine suppression from the right. 9074527Heavy bolter fire, right! 9074528Space Marines launching missiles from the left. 9074529To the left! Space Marines with missiles. 9074530Humans on the left, launching missiles. 9074531Space Marine missile launcher, to the right! 9074532Watch the right! The humans there have missiles. 9074533Right side! Missiles from the Space Marines. 9074534Space Marine plasma, incoming from the left! 9074535To the left! A human plasma cannon! 9074536To the right, a human plasma emplacement. 9074537Plasma fire from the right! 9074538Tyranid venom cannon, on the left! 9074539Watch to the left! Venom cannon! 9074540Taking venom-fire from the left. 9074541To my right, the Tyranids have a venom cannon. 9074542Venom fire from the right! 9074543Venom cannon, firing from the right! 9074544Barbed stranglers, on my left! 9074545Right side, Tyranids with barbed stranglers. 9074546Hah, an ambush! Behind the wall! 9074547It’s an attack! Take cover! 9074548Ambush! Find cover! 9074549Under fire! Fall back! 9074550Behind that barrel, quickly! 9074551Use the barrels for cover! 9074552Make for those barrels! 9074553Enemy attack! Use the barrels for cover! 9074554Take cover, make for that pipe! 9074555Get behind those pipes! 9074556Look out! Get behind the pipe! 9074557The foe is upon us! To the pipe! 9074558Take cover at the pipe! 9074559The plants! Shield yourself! 9074560Take cover in the brush! Ambush! 9074561Get down in the undergrowth. 9074562Get behind a rock! 9074563Take shelter in the stones! 9074564Make for the rocks, keep your heads down! 9074565Cover in the rocks, go! 9074566Get down! Get in the rocks! 9074567Into the roots! Seek cover! 9074568Get down in those roots! 9074569Heads down! Make for the roots! 9074570No time to lose! Take cover in the roots! 9074571Fall back to the ruins. 9074572Take shelter in the wreckage and regroup. 9074573Make for the ruins! 9074574Retreat to the wreckage and take cover! 9074575Behind the wall, quick! 9074576They are upon us! Make for the wall! 9074577Shelter behind the wall! 9074578Hurry, the wall is the closest cover! 9074579To cover, good. 9074580Moving, remain out of sight. 9074581Moving through cover. 9074582To the barrel, on my word. 9074583Moving to the barrel. 9074584Crossing to the barrel. 9074585That barrel. Moving. 9074586Going to the barrel. 9074587The pipe looks safe. 9074588That pipe looks like shelter. 9074589Crossing to the pipe. 9074590Ready? Make for the pipe. 9074591Into the plants. 9074592Taking cover in the brush. 9074593Into the vegetation, move. 9074594Heading to the stones. 9074595Close to the rocks now. 9074596Moving into the rocks. 9074597Taking cover at that stone. 9074598Moving to the rocks for cover. 9074599Moving into the roots. 9074600Going into the roots. 9074601Moving to the roots. 9074602Those roots look clear. Going now. 9074603The roots look like cover. 9074604Taking cover in the wreckage. 9074605Cover at those ruins. 9074606Moving to the ruins. 9074607To the wall, then. 9074608Approaching the wall. 9074609Moving to the wall. 9074610Heading for the wall. 9074611Find a way to those Orks! Now! 9074612We are circling the wall. The humans are doomed. 9074613Circle the wall! To battle! 9074614Get round the wall and engage. 9074615Bypassing the barrier now. 9074616Once past the wall, we attack. 9074617We must bypass this wall first. 9074618Get through the rocks and keep your heads low. 9074619Circle the rocks and attack. 9074620Moving through a boulder field now… 9074621We are crossing the stones, preparing weapons… 9074622Cross the rocks and ready an attack. 9074623Ignore the building, keep moving. 9074624Circle the building and go. 9074625Bypass the structure. 9074626Get around the structure and begin the assault. 9074627Go by the building, then strike. 9074628We are navigating the terrain right now. 9074629We are moving into position. 9074630Get to a firing position, quickly! 9074631Around the wall, close on the Orks! 9074632Circle the wall and dispose of the Orks. 9074633Past the wall and to the lurking Orks! 9074634Through the rocks, the Orks await! 9074635Move through the stones and engage the primitives. 9074636Past the rocks! Then we ll deal with the Orks. 9074637Through the stones, towards the Orks. 9074638Around the building, quickly! Get the Orks! 9074639Close with the Orks, just past this structure! 9074640The Orks are near, just beyond this building. 9074641Pass the building, the Orks are close! 9074642Bypass the structure, we have Orks to slay. 9074643Moving to get a clear sighting on the Orks. 9074644Maneuvering to engage the Orks. 9074645Bypass the wall. The Space Marines are waiting. 9074646Target the Space Marines! They are past this wall. 9074647Around the wall, and give the humans a taste of wrath! 9074648Move through the rocks towards the Space Marine position. 9074649We face humans on the other side of these rocks. 9074650Beyond these stones, the humans wait. 9074651Cross the rocks and attack the humans. 9074652The humans are not in this building. Move on. 9074653Past the structure, encircle the humans! 9074654Get beyond the building to face the humans. 9074655This structure stands between us and the Space Marines. 9074656Move along. The building holds no humans. 9074657We must move quickly to reach the humans. 9074658Maneuverability is all against inferior humans. 9074659Soon, this trail leads to Space Marines. 9074660Just past this wall, Tyranids! 9074661Cross the wall, the Tyranids are near. 9074662Engage the Tyranids on the other side of the wall. 9074663Past the wall! Death to the Tyranids! 9074664Beyond the rocks, we face Tyranids. 9074665We face Tyranids once we cross these rocks. 9074666Through the stones, and let the Tyranids beware! 9074667Bypass the rocks, and spill Tyranid blood! 9074668Once through these rocks, the Tyranid foe awaits. 9074669Pass the building, the Tyranids are near. 9074670Beyond this building, we face Tyranids. 9074671Find a route to the Tyranid position, quickly! 9074672Seek cover. 9074673To cover. 9074674We are pinned! Make for cover! 9074675Under suppression! Seek cover! 9074676That human troop transport will crush you. 9074677Ah, the Fire Prism! Step aside! 9074678Move aside! Let the Orks by. 9074679To one side. It is the Orks turn to pass. 9074680Clear a path for our vehicles. 9074681Move aside, let our vehicle through. 9074682We who walk give way to those who ride. 9074683Array yourselves behind the Falcon. 9074684Make way for the grav-tank. 9074685Step out of the Falcon’s path. 9074686Give the Fire Prism room to move. 9074687Move aside for the Fire Prism. 9074688Move to one side for the human war machine. 9074689Get back! Crushed by Orks is an ignominious death! 9074690Ork vehicle! Take cover! 9074691The Orks are upon us, beware! 9074692That primitive Wartrukk can still crush you! 9074693Wartrukk charge! Move to safety! 9074694Get back! The Ork truck charges us! 9074695An Ork tank! Do not let it catch you! 9074696Move! That is an Ork tank! 9074697Do not let the Orks crush you! 9074698The Space Marine vehicle is charging! 9074699The humans wish to crush us! 9074700The humans want us beneath their treads! 9074701It is a Razorback! The Space Marines use it to crush us. 9074702The Imperium’s Razorback is coming, take cover! 9074703One side! The Space Marines have a tank! 9074704Space Marine Predator tank, it is charging! 9074705The Space Marines have a tank and it is charging. 9074706Falcon tank at your command. 9074707Engines ready. Where are we needed. 9074708Falcon here. 9074709Ready. 9074710We are within. 9074711This structure is in our hands. 9074712Guardian weapons team ready. 9074713Weapons team at your command. 9074714Point us at the enemy. 9074715We support the Craftworld. 9074716Shuriken Cannon team ready. 9074717Bright Lance platform here. 9074718Distort Cannon charged and ready. 9074719Strategic location spotted. 9074720There is the victory objective. 9074721We have located a strategic point. 9074722We have a victory objective in sight. 9074723Our allies are here. 9074724Allied units ahead. 9074725Our allies reveal themselves. 9074726We are not to fight this battle alone, it seems. 9074727Tyranid tunnel destroyed. 9074728Human reinforcement point destroyed. 9074729Structure cleared of enemies. 9074730All within are dead. 9074731Space Marine eliminated. 9074732The humans are dead. 9074733One less Ork to deal with. 9074734Ork target killed. 9074735Tyranid eradicated. 9074736We drive back the swarm. 9074737It is destroyed. 9074738Obstacle cleared. 9074739Weapons platform eliminated. 9074740Hive node destroyed. 9074741Enemy listening post removed. 9074742Ork gun emplacement destroyed. 9074743Space Marine turret eliminated. 9074744The structure is no more. 9074745Structure in ruins. 9074746Webway gate closed. 9074747Ork structure destroyed. 9074748The Tyranid tunnel is sealed. 9074749We have destroyed the human s forward command. 9074750Structure cleared. 9074751They found little shelter in the end. 9074752I have felled the human. 9074753Ork eliminated. 9074754Tyranid killed. 9074755It is now in pieces. 9074756The obstacle is no more. 9074757Weapon platform destroyed. 9074758Tyranid node eliminated. 9074759Enemy listening post destroyed. 9074760We have silenced the Ork guns. 9074761The human turret is no longer a concern. 9074762Webway gate sealed. 9074763Ork structure destroyed. 9074764Falcon taking fire! 9074765Grav tank under attack. 9074766This is the Falcon. We are under attack. 9074767Enemy blows are cracking our armor! 9074768Falcon under missile fire! 9074769Enemy missiles! 9074770Heavy weapons fire! 9074771Falcon under heavy fire! 9074772The enemy strikes with energy weapons. 9074773Falcon under heavy energy fire! 9074774Make for the exits! They deploy flames! 9074775The enemy seeks to burn us out. 9074776Hidden gunner. We require detectors. 9074777Close range with the attacker to force him from hiding. 9074778Engaged in melee! 9074779Close combat! 9074780Weapons team under attack. 9074781The enemy seeks to silence our guns. 9074782Weapons team engaged in melee! 9074783The enemy is too close! 9074784Heavy weapon taking hostile fire. 9074785The enemy has us in their sights. 9074786Guardian weapons team under enemy fire. 9074787Return fire! Return fire! 9074788Shuriken Cannon position under attack. 9074789Bright Lance team under enemy attack. 9074790Distort Cannon taking damage. 9074791Falcon Grav Tank on the field. 9074792We are ready for war. 9074793Shuriken Cannon team deployed. 9074794Bright Lance platform ready for war. 9074795Distort Cannon on the field. 9074796A Warlock has arrived to guide us to victory. 9074797An Exarch of the Warp Spider Temple is among you now. 9074798Clear the area. 9074799Move before it is too late. 9074800A grenade. 9074801Beware that grenade. 9074802Clear the area! 9074803Move before the enemy strikes! 9074804Grenade! 9074805Enemy grenade! 9074806Oi! Boyz we like are getting all shot up! 9074807One of da Boss-types on our team s getting fulla holes. 9074808One of our ally s is getting dere camp stomped! 9074809Da enemy s destroyin one of our listening posts! 9074810Our generator s under attack! 9074811One of the posts extra bits is getting chopped off! 9074812Da painboyz hut is getting blown up! 9074813One of our turrets is getting shot up! 9074814Da grots in one of our turrets is losing dere bitz and pieces! 9074815Da enemy s shooting up one of your banners, Boss! 9074816Our Waaagh banner s getting stomped! 9074817Our buddy da Pothecary got himself back up! 9074818Da humie Commander ya like decided ta get back in da fight, I guess. 9074819Our friend da Techmarine woke up, looks like! 9074820Dat Farseer on our team? She s back up! I know, tougher dan she looks… 9074821Dat tuf ol Warlock on our team got back in da fight. 9074822Not so squished our Warp Spider. He s back up. 9074823Hah dat Warboss we like just stood back up again! 9074824Dat Mekboy we like? He s back in da fight. 9074825Wurr? Dat Kommando on our side just stood back up! 9074826Dat Hive Tyrant ya liked so much? He s back in da fight. 9074827Dat snaky boy on our team. He s back ta ravening. 9074828Da Lictor we like is back in da fight. 9074829Dat humie battle-nurse on da team just got himself back to his base. 9074830Our ally s humie Commander just showed up back at his base. Like a coward… 9074831Our friend s Techmarine just reassembled all his parts at his base. 9074832Dat Farseer on our team? She s back in her camp. Lazy, that is. 9074833Our allied Eldar Warlock s back at his camp -- makin is elmet shiny or somefing. 9074834Dat Warp Spider boy of yours? He s back at his camp. 9074835Oi! Da Warboss we liked is back at his own camp. 9074836Dat dere Mekboy on our team s back counting his loot at his camp. 9074837Da Kommando we liked sneaked is way all da way home, looks like. 9074838Dat nid hive we working wiff? Just spit da Hive Tyrant back out. 9074839Snaky Ravener we wuz working wiff is back at his hive. 9074840Dat Lictor you liked? Back at his hive, he is. 9074841We z adding to da Waaagh boss. 9074842Dey ll be ordz n ordz of us soon enough. 9074843We z all getting bigga, Boss! 9074844I tink we re smarta now… 9074845Heh, Zog dat! 9074846Get da boyz dere armor, ya gitz! 9074847Bring out da bigga shootas! 9074848Get da burnas! S roastin time! 9074849A new type of Deff Gun izzit? 9074850Da boyz need demselves a Nob, dey do. 9074851Who wants a and when you can ave a klaw? 9074852Paint da whole t ing red! Fasta! 9074853Boltin on da armor, Boss. 9074854Heh! Get da Kommandoz traps n snares. 9074855Breakin out da stikkbombz 9074856Tankbombz fer Tankbustin 9074857Ooh, Boss want s is rokkit launcha… 9074858Get out da targetin fingy! 9074859Charge up da packs fer da Mek! 9074860Put da kustom force field stuff together! Now! 9074861Get da Mek s generator… Da biggest one, ya squig! 9074862Um… Da Boss wants ta be angrier… 9074863A Boss an is pole should never be parted. 9074864Put da eads onna spike. Dat spike! 9074865Get da Kommando s sneakies kit. 9074866Pick up all dem bitz n scraps! Da Boss needs em! 9074867Yeah, get da Boss s speshul stikkbomb. 9074868See dat sparky fing dere? No da uvver one! Yeah, get it! 9074869Dok s readying fer surjergy. 9074870Make it ard an sparky! 9074871Dey sez it won urt a bit once yer ead s off yer shoulders… 9074872Get da Boss s biggest armor! No da even bigga one! 9074873Pull out da spiky armor fer da Boss! Oi! Watchit wiff dem spikes! 9074874More gunz! Get some more gunz! 9074875Rockets from the brush! Those Orks must die! 9074876Into the brush. Silence the Ork rockets. 9074877Charge the rocks! The Orks are launching rockets! 9074878Rocket launcher in the stones! Kill the Orks! 9074879Set upon the stones, halt the Ork rocket attacks! 9074880Into the roots, Banshees! Silence the Ork rockets! 9074881Orks in the roots with missiles. Oh, make them suffer. 9074882Rockets from the ruins! Bring down those Orks! 9074883Into the wreckage, Banshees! Kill the Orks! Silence their rockets! 9074884Silence the Ork rocketry! They are at the wall! 9074885Silence the rocket fire from that wall! Leave no Ork alive! 9074886Humans among the barrels. Rend them limb from limb. 9074887Space Marine brutes. Take them at the barrel. 9074888Move to the pipe and engage the Space Marines. 9074889Space Marines are at the pipe. Dispose of them. 9074890Rid that brush of Space Marines. 9074891Humans among the plants. Do not let them escape. 9074892Let no human leave that thicket alive. 9074893Paint the rocks with human blood! 9074894The humans among the stones are as good as slain. 9074895Into the roots! No human survivors! 9074896Tear the humans from their shelter in the roots. 9074897Kill the Space Marines among those ruins. 9074898Space Marines are in the ruins. Entomb them there. 9074899Paint that wall with the blood of the humans hiding there. 9074900Unto the wall, that no human might escape us. 9074901Charge the Space Marines! There, at the wall! 9074902Rush those barrels! The humans have heavy bolters. 9074903Humans at the barrel. Silence that heavy bolter! 9074904Space Marines at the pipe, armed with heavy bolters. 9074905Heavy bolter fire from the weeds! Bring death to the human! 9074906Rid that thicket of humans and their heavy bolters. 9074907Heavy bolter fire from the rocks! Howl their death cry! 9074908Charge the rocks hard and fast! Silence that heavy bolter! 9074909Heavy bolter fire from the ruins. Slay the Space Marines. 9074910Silence the bolter-fire from the ruins! 9074911Space Marines at the wall! Bring down their heavy bolter! 9074912That heavy bolter fire must cease! Crush the men at the wall! 9074913Space Marine missile launcher at the barrel. Engage! 9074914To the pipe, the Space Marines and their missiles! 9074915Fall upon the Space Marines at that pipe! Halt their missile fire! 9074916In the forest, a Space Marine missile launch! Kill them all! 9074917Humans launch missiles from that thicket! Find them and kill them! 9074918At the stones, Space Marine launching missiles! Attack! 9074919Into the rocks! Space Marines fire missiles from there! 9074920Missile launched from those ruins. We must stop the humans! 9074921Kill the humans in the wreckage! They launch missiles! 9074922Strike the humans at the wall! They fire missiles. 9074923Missile fire from the wall! Take out the humans there! 9074924Human plasma gunner behind the barrel! Kill him! 9074925To those pipes, Banshees! Silence that plasma cannon! 9074926Kill the humans behind that pipe! Destroy that plasma cannon! 9074927Humans in the trees, with a plasma cannon! Destroy them! 9074928Into the brush! Destroy the human plasma cannon! 9074929The Space Marines in the rocks fire plasma! Bring them death! 9074930Pull the humans from those stones and stop the plasma fire! 9074931Invade the wreckage and halt the human plasma attacks! 9074932Charge the wall and stop the humans’ plasma fire! 9074933Plasma cannon at the wall! Charge the Space Marines! 9074934Rid that wall of the Space Marine plasma cannon! 9074935Tyranids among the barrels! Spare none! 9074936Kill every Tyranid among those barrels! 9074937Rush the Tyranids! At the pipe! 9074938Slay the Tyranid foe! They are at the pipe! 9074939At the pipe, we shall teach the Tyranid how to suffer. 9074940Tyranids in the undergrowth. Be rid of them. 9074941Our Tyranid foes await us in the brush. 9074942Into the plants, and wrath unto the Tyranids! 9074943We face Tyranids among those stones. Fight well. 9074944Into the rocks, Banshees! Tyranids wait to die! 9074945Tyranids have those rocks. Let us dislodge them. 9074946Water the root bed with Tyranid blood! 9074947Attack the Tyranid-held roots. 9074948Scourge the Tyranid stain from the ruins! 9074949Make for the ruins and make war upon the Tyranids! 9074950Tyranids lie in wait at the ruins. Teach them fear. 9074951Tyranids make their stand at the wall. It shall be their last. 9074952Tyranid beasts! Face them at the wall! 9074953Charge the Tyranids! Behind that barrel with a barbed strangler! 9074954Barbed strangler near the barrel! Kill it! 9074955Tyranid fire barb vine from that pipe! Slay them all! 9074956Those Tyranid barbed strangle attacks come from the pipe! To the attack! 9074957Rush the thicket! The Tyranids fire their barb vines from there. 9074958Charge the plants, the Tyranids and their barbed stranglers! 9074959Barbed stranglers! Tyranids in the rocks! To war! 9074960Assail the stones! Tyranids fire barbed stranglers from there! 9074961Barbed strangler at the wall! Slay the Tyranids! 9074962Barbed stranglers coming from the wall! Unleash the war cry! 9074963Rush the wall! The barbed stranglers are there! 9074964Venom cannon at that barrel! Eliminate it! 9074965To the barrel, and punish the rash Tyranid venom gun. 9074966Charge into those barrels! The Tyranid venom cannon is there! 9074967Charge the pipes! Silence that Tyranid venom gun! 9074968The pipe, quickly! The Tyranid poison gun is there! 9074969Clear those plants of that Tyranid venom cannon. 9074970Attack the Tyranids in the brush! Silence their venom cannon! 9074971Rush the rocks, take the Tyranids, crush the venom gun. 9074972Into the stones! Destroy the Tyranid venom cannon! 9074973To the roots! Silence the venom cannon! 9074974Venom cannon in the roots! Scourge it! 9074975Rush the ruins and uproot the Tyranid venom cannon! 9074976Silence the venom cannon in those ruins! 9074977Charge the wall! Kill the Tyranid venom cannon! 9074978Take that wall from the Tyranids, and halt their venom cannon. 9074979Attack the wall! Attack the Tyranid venom cannon! 9074980Ork rapid-fire gun on the left! 9074981Heavy Ork fire from the left! 9074982Ork rapid-fire from the right. 9074983To the right - Ork suppressor! 9074984That rocket came from Orks on the left. 9074985The Orks to the left are launching rockets. 9074986Rocket launcher on the left. Orks. 9074987Orks on the right, launching rockets. 9074988Mind the Ork rockets on the right. 9074989Ork rocket launcher, to the right side. 9074990Ork cannon-fire from the left! 9074991On the left. Ork heavy gun firing! 9074992Heavy Ork fire coming right! 9074993Right side! An Ork heavy gun! 9074994Humans on the left with heavy bolters. 9074995Heavy bolter fire from left. 9074996Heavy bolter fire from the right side! 9074997Space Marines on the right! Heavy bolter squad! 9074998The humans launch missiles from the left. 9074999Left side! Space marines with missiles! 9075000Space Marine missiles, from the right! 9075001On your right, Banshee! Humans launching missiles. 9075002Human missile launcher, on the right! 9075003Plasma fire from the left! 9075004Space Marine plasma cannon! Left side! 9075005Human plasma cannon - rightward. 9075006Space Marine plasma fire! From right! 9075007To the left - Tyranid venom cannon. 9075008Venom-fire from our left. 9075009On our right! Tyranid venom cannon! 9075010That Tyranid venom cannonade came from the right! 9075011On the left. Tyranids with barbed stranglers. 9075012The Tyranid foe launches barbed vines from the left. 9075013Be wary. Barbed stranglers are coming from the right. 9075014To the right, Tyranids have barbed stranglers. 9075015Who has the temerity to strike me? 9075016Cover yourselves! We are under attack! 9075017The enemy is here! To cover! 9075018To the barrels! We are under fire! 9075019They have found us. Make for the barrels. 9075020Shelter at the barrel. 9075021Get under cover. There! The barrel! 9075022Make for the barrels, take shelter. 9075023Get under cover at the pipe. 9075024Make for those pipes and get down! 9075025Incoming fire! Into the pipes! 9075026Get to those pipes! 9075027Make for the brush! Keep Low! 9075028Into the plants, and regroup! 9075029We are beset! To the brush! 9075030Into the brush, take cover! 9075031The foe is here! Head for the stones! 9075032Take cover in the rocks! 9075033Get behind a rock, the enemy is upon us! 9075034Into the rocks for shelter! 9075035We are under attack! To the sheltering stones! 9075036Get to cover, get in the roots! 9075037Make for the roots! 9075038They have found us. Get cover in the roots. 9075039The roots will shelter us from our foes. 9075040Take cover in the ruins, now! 9075041Caught in the open! Get to the ruins! 9075042Find a secure point in the ruins! 9075043The wall, take cover there! 9075044Fall back, take position in the ruins. 9075045Get behind the wall! 9075046Get behind that wall, take shelter! 9075047Take cover behind the wall. 9075048Moving to cover. 9075049Taking cover. 9075050Proceeding to next position. 9075051Moving to new position. 9075052Cover, there. Go. 9075053Moving to the barrel. 9075054To the barrel, on my move. 9075055Taking position at the pipe. 9075056Moving to the pipe. 9075057Crossing to the pipe. 9075058Heading for the pipe. 9075059Moving into the brush for cover. 9075060Shifting position to the thicket. 9075061Taking cover in the brush. 9075062Going into the plants. 9075063Into the rocks, swiftly. 9075064Moving to the rocks. 9075065Into the stones. 9075066Moving to the stones. 9075067Next position in those rocks. 9075068Taking cover behind the roots. Be watchful. 9075069Into the roots, low. 9075070Moving to the roots. 9075071Those ruins will provide good cover. 9075072Making for the ruins. 9075073Heading to the wreckage. 9075074To that ruined building, go. 9075075The wreckage offers cover. 9075076Behind the wall. Go. 9075077Making for the wall. 9075078Getting cover at that wall. 9075079Taking shelter at the wall. 9075080Moving to the wall. 9075081Around the wall to face the foe! 9075082Past the wall, enemies await. 9075083Around this wall, and to the blood-letting. 9075084Pass the wall and face the foe! Hurry! 9075085Circle the wall and engage the enemy position! 9075086Around these rocks, Banshees. Battle awaits! 9075087We tread these stones, soon to trample our foes! 9075088Around the rocks! Attack! 9075089Pass the rocks and press the attack. 9075090Through the rocks, and on to triumph! 9075091The building is nothing. Move on, and fight! 9075092No foes within. We must move on for satisfaction. 9075093Move around the structure. Our fight is elsewhere. 9075094Move past the building and engage. 9075095Bypass the building and seek the foe. 9075096Orks beyond the wall. Yessss… 9075097Bypass the wall, there are Orks to slay! 9075098Pass this wall, and start the Orks’ symphony of agony! 9075099Beyond the wall, we bring the Orks to grief. 9075100Bypass the stones, and find the Ork defenses. 9075101Our Orkish foe lies past the rocks. 9075102Through the rocks, and into the Orks! 9075103Move past the rocks and find Orks. 9075104Orks hear their doom come through these rocks! 9075105Pass this building, and take the Orks! 9075106This structure means nothing. Pass it by and seek Orks. 9075107Circle the building. Find the Orks beyond it. 9075108We cannot yet access the Orks, but we seek a way. 9075109The land will yield a route to the Orks. 9075110Once our path is found, the Orks’ fate is sealed. 9075111Take the battle to the humans past this wall. 9075112Beyond this wall, the humans wait. 9075113Around the wall and into the Space Marines! 9075114Space Marine blood waits, unspilled, beyond this wall! 9075115Through the rocks, find the humans! 9075116Get through the stones quickly, and spill the humans’ blood. 9075117Move through the rocks like wind and strike the humans like fire. 9075118Cross the stones, fight the Space Marines! 9075119Pass the building, the Space Marines are near! 9075120Close in on the humans! They are beyond the structure! 9075121Charge past the structure, engage the Space Marines! 9075122Go beyond the building and find Space Marines. 9075123The terrain protects the humans, but not for long. 9075124Get to the Space Marines encampment, find a route! 9075125We move into position now. The Space Marines are close. 9075126Circle the wall, the Tyranids are near! 9075127Cross the wall, engage the Tyranid position! 9075128Bypass this wall and face the Tyranids. 9075129The Tyranid enemies are near… just past that wall. 9075130Only that wall blocks the Tyranids from our wrath. 9075131Close with the Tyranids, get through the rocks quickly! 9075132Hurry through the stones, lest any Tyranid escape death. 9075133Once through the rocks we storm the Tyranid position. 9075134Beyond the rocks, we face Tyranid wrath! 9075135Get through the stones, and slay every Tyranid found! 9075136We must pass this building to reach our Tyranid targets. 9075137Beyond the building, engage the Tyranid infestation! 9075138Circle the structure. The Tyranids are beyond. 9075139Find the Tyranids and visit destruction upon them! 9075140A route to the Tyranids is close by. 9075141We are on our way to face the Tyranids. 9075142Weapons fire has us pinned! To cover! 9075143Seek cover against the hail of fire! 9075144Move aside for our mighty Ork allies. 9075145Ah, the Orks are here! Make way for them. 9075146Let us give deference to our Orkish help. 9075147Step aside for our armor. 9075148A vehicle comes, give it room. 9075149Let us salute this Falcon as it passes. 9075150Move aside, let the Falcon fly. 9075151Step back, give the Falcon room to maneuver. 9075152A Fire Prism! Glorious. Make way for it. 9075153Let this Fire Prism by. 9075154To one side for this mighty weapon. 9075155Let this human machine go first. 9075156Move to one side for the Space Marine vehicle. 9075157Permit the human device to precede us. 9075158The Ork charges! Get back! 9075159The Orks seek to crush us! Dodge! 9075160Get out of the way! The Orks are upon us! 9075161A Wartrukk! Get aside! 9075162Wartrukk, charging! Get away from it! 9075163The Ork truck is at ramming speed! 9075164Beware the Ork tank’s treads! 9075165The green brutes seek to crush us with their tank. 9075166To one side, lest the Ork tank run you flat. 9075167Eldar fights Eldar! Do not let them overrun you! 9075168That Eldar vehicle is hostile! Get away! 9075169The Eldar vehicle is ramming! Dodge it! 9075170The Space Marines are ramming! 9075171Avoid that human contraption! 9075172The Space Marines will trample you, get back! 9075173That human transport will crush you! 9075174Watch out! The Razorback is upon you! 9075175Careful! Those transports are quick and can crush us! 9075176The mighty human tank is overrunning us! 9075177The Predator tank is at ramming speed! 9075178Watch out, lest you end up beneath a Predator tank! 9075179A strategic point lies ahead. 9075180There is the objective, Banshees. 9075181Allies to our cause. 9075182We have located our allies. 9075183Khaine has blessed all those within. 9075184None inside remain living. 9075185It is in ruins now. 9075186Structure destroyed. 9075187The humans are dead. 9075188The fight is gone from these Space Marines. 9075189The savages are dead. 9075190We have killed the Orks. 9075191The Tyranids are dead. 9075192The Banshee has claimed the swarming beasts. 9075193That which blocked our path is no more. 9075194In pieces. 9075195Enemy listening post destroyed. 9075196No more will pass through this tunnel. 9075197The Webway has sealed. 9075198The human command center is destroyed. 9075199Turret destroyed. 9075200Ork guns silenced. 9075201We have slain the hive node. 9075202Weapons platform eliminated. 9075203The Ork construction is in ruins. 9075204They clash blades with us! 9075205The dance of combat has begun at last! 9075206The enemy strikes from hiding! Drive them into sight! 9075207Our swords will drive the gunner from hiding! 9075208The temple Exarch leads us, Banshees! 9075209Make haste the enemy strikes! 9075210Clear the area! 9075211Grenade! 9075212Away, before it detonates! 9075213Waste of me time killin bugs. Dey got no kit! 9075214I ll blow it up. 9075215Clear dat outta da way? Yeah, why not? 9075216See if ya hit it just right, it comes right apart. 9075217Nids mucking up da terrain wiff dere holes. I ll plug it. 9075218If I can keep all da parts… 9075219Dat s jus da ting I need fer me next masterpiece… 9075220Smash it an loot it I always say. 9075221Med cine s vastly overrated anywayz. 9075222Even dere shootas iz squishy bitz! I hates em! 9075223Breakin iz as fun as buildin . 9075224A decent piece of work, but it s gots ta go. 9075225Solid. Precise. Effichunt. Boooring! 9075226Now wot Grot-sniffer put dat up? 9075227Take it apart and see wots inside. It s da only way. 9075228One shoota an two Grots in a can -- coming up. 9075229I ll put a shooty fing right dere. 9075230Shoota turret s all ready. 9075231Turret s good; Grots want ta get shootin . 9075232Point s ready ta pump out da juice. 9075233Find me sum cover! Now! 9075234Dey got dakka! Got ta hide! Got ta hide! 9075235Up, ya sparkly squig! 9075236You Eldar sure iz a fragile lot, ain t ya? 9075237You an Ork or a Squig? Gettup! 9075238Dere s a fight an yer sleepin ? What kinda Ork iz ya? 9075239Oy! Humie! Not quite finished yet, yeah? 9075240Zog! Ya even pray in yer sleep! Get up! 9075241Put yer squishy bitz back in and get back to da fight. 9075242You gonna get up, Nid? Well? Are ya? 9075243Wot? I found some flash kit in ere. 9075244Occupied! Wot ya want?
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/11047.html
音楽 ■ You’re in the Dead Poets Society - A DARK ACADEMIA PLAYLIST https //youtube.com/playlist?list=PL0hscXStkyLD0hkSjLfspVpKk-XDhVgrS ■ you're inside the last memories of a dying person(playlist) [ timestamps] / all the music was made by me (nowt on spotify) + ... 00 00 there were many things for which we exist 05 17 golden days are just a thought 09 26 banalities of our existence 13 04 disappointing attempt to go back 16 21 waltzing for eternity 19 35 preserved and valuable occasion 22 46 a sea of thoughts 26 21 a peaceful omen 30 08 fond memories of an empty past 34 43 what we feel is enhanced 39 18 an empty nostalgia 43 32 anemoia 47 16 our lifelong dreams 50 19 déjà vu, sonder 53 22 making memories last forever 56 38 fleeting scenes beyond what was said 01 00 56 things behind our mind 01 05 48 creation at the end of everything 01 11 26 and memories lasted forever 01 16 15 there is nothing, as if it never happened 01 19 54 suffering in the thought of a glorious past [ images credits (edited by me)] 1. u/chkpn via reddit | https //bit.ly/3BTWTmR 2. AlfaOxtrot via reddit | https //bit.ly/3de6xGF 3. u/martusfine via reddit | https //bit.ly/3p8PJ6I 4. u/dutdizzle via reddit | https //bit.ly/3djytch 5. u/faretu via reddit | https //bit.ly/3dkBXv9 6. u/theblocksmacker via reddit | https //bit.ly/3QudcuI 7. u/anxious_north_819 via reddit | https //bit.ly/3SGroTm 8. u/mcraftgoodfnitebad via reddit | https //bit.ly/3JKeQ9p 9. u/mighty_drake_reborn via reddit | https //bit.ly/3p7BVcx 10. u/fynn-the-hunanz via reddit | https //bit.ly/3JKf8Nx 11. u/joshual2153 via reddit | https //bit.ly/3vOLq3Z 12. u/kuneemunee via reddit | https //bit.ly/3vT4b6A 13. u/edgymofo95 via reddit | https //bit.ly/3zFGlwa 14. u/mateo-gra via reddit | https //bit.ly/3PaSI95 15. u/ricecakes4 via reddit | https //bit.ly/3bGfMPq 16. u/jacobragu via reddit | https //bit.ly/3p7Cx1P 17. u/kistep via reddit | https //bit.ly/3p9hGv0 18. rachelc.photography via flickr | https //bit.ly/3dmhLsQ 19. u/trickybackground2865 via reddit | https //bit.ly/3AbmXIS 20. u/kiidbeamo via reddit | https //bit.ly/3QhFVmW 21. unknown via @spaceliminalbot/twitter | https //bit.ly/3Qf5chu ■ a playlist for a melancholic writers(dark academia) The Dreamers ► PLAYLIST 00 00 And We Walk After - Trevor Kowalski 02 48 Togetherless - Franz Gordon 06 36 The Beggar - Franz Gordon 09 42 By the Border - Lama House 12 21 Memories of Sardinia - Franz Gordon 15 57 Himitsu - Lama House 18 35 Notes to Self - Gavin Luke 21 29 Overcome - Megan Wofford 24 45 The French Library - Franz Gordon 27 44 The Art Teacher - Franz Gordon 31 20 The Rose And The Thorn - Johannes Bornlof 37 09 African Violet - Arden Forest 40 12 Declaration - Johannes Bornlof 44 05 Gekka - Sayuri Hayashi Egnell 47 18 In a Bar in Buenos Aires - Franz Gordon 50 05 Dark Taupe - Arden Forest 52 42 Le Papillon Solitaire - Franz Gordon 55 49 Nocturnal Daydream - Franz Gordon 59 20 Remove The Complexities - Peter Sandberg 1 01 36 The Crossing - Gavin Luke ■ you’ve just joined the dead poets society(a classical playlist) The Dreamers ► PLAYLIST 00 00 The Rose And The Thorn - Johannes Bornlof 05 49 Vistoris Lake - Arden Forest 08 33 Nod - Lo Mimieux 13 09 Memories of Sardinia - Franz Gordon 16 44 In This Moment - Gavin Luke 19 31 Il Reste Du Temps - Lo Mimieux 22 45 Etc... - Franz Gordon 25 27 Dark Taupe - Arden Forest 28 03 Balm - Million Eyes 30 10 African Violet - Arden Forest .
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/4283.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Increasing incidence of 'Kiss Disease' blamed on hyper-hygienic parents衛生的すぎる親のせいで増加する「キス病」の発生率 拡散状況 関連ページ Increasing incidence of Kiss Disease blamed on hyper-hygienic parents 衛生的すぎる親のせいで増加する「キス病」の発生率 0 Increasing incidence of Kiss Disease blamed on hyper-hygienic parents 2006,12,01 Shukan Gendai 12/9 By Ryann Connell 衛生的すぎる親のせいで増加する「キス病」の発生率 週刊現代 12/9 ライアン・コネル記 1 People are starting to think twice before they pucker up, with growing numbers of young Japanese in particular falling victim to what s being called Kiss Disease, says Shukan Gendai (12/9). とりわけ、キス病と呼ばれているものの罹患者になる若い日本人の数が増大中ということもあって、人々は唇をすぼめる前に考え直すようになり始めている。週刊現代(12/9)より。 2 A university student from Tokyo is a case in point. In mid-October, she developed the classic symptoms of a cold, but instead of disappearing in a few days, the condition lingered. She broke out in a fever, her temperature topping 38 degrees. She tried cold medicine from a local drugstore. It didn t work.Nor did the medicine her local doctor gave her. By this time, her throat was becoming inflamed and painful. Finally, her throat so agonizing she was unable to eat, her parents took her off to a hospital where a blood test revealed she had contracted Kiss Disease. 東京のある大学生が適切な例である。 10月の中頃、彼女は典型的な風邪の症状を発症させたが、数日間で治らずに、病状は消えなかった。 彼女は発熱を起こして、体温は三十八度を超えた。彼女は地元の薬局の風邪薬を飲んでみた。 その薬は効かなかった。地元の医師が彼女に与えた薬も効かなかった。 そのころになると、彼女の喉は炎症を起こし痛みを伴うようになっていた。 とうとう、食べることができないほど喉が彼女を苦しめたので、彼女の両親は彼女を病院に連れて行き、そこで行われた血液検査により、彼女がキス病に罹っていたことが判明した。 3 And Kiss Disease is becoming rampant among the nation s men and women in their 20s, the men s weekly claims. そして、キス病は日本の二十代の男女の間ではびこるようになってきている、と週刊現代は主張する。 4 Experts have already sounded the alert. 専門家はすでに警鐘を鳴らしている。 5 "Kiss Disease is what s called an infectious mononucleosis, which is brought on by the Epstein-Barr virus and is transmitted between humans through saliva. And once the EB virus gets in your body, it s there for life. So, the more people kiss, the more the virus is transmitted," Masayoshi Negishi, the physician in charge of combating infectious diseases at the Tokyo Metropolitan Komagome Hospital, tells Shukan Gendai. "Symptoms of the EB-virus are similar to catching a cold -- a high temperature, headache, loss of appetite, swollen lymph nodes, rashes on the neck and chest and sore throats are common complaints. If Kiss Disease gets really bad, it can lead to serious illnesses like swollen livers or spleens, or even pneumonia." 「キス病とは『伝染性単核症』と呼ばれるもので、エプスタイン・バー ウィルスによって引き起こされ、唾液を介してヒトからヒトへ感染します。 そして一度EBウィルスが人体に入れば、一生人体にいつづけます。 というわけで、人々がキスすればするほど、より多くのウィルスが伝染します」と、都立駒込病院で感染症との闘いを担当する医師・根岸昌功は、週刊現代に語る。 「EBウィルスの兆候は、風邪をひくときと似ています。--高熱と頭痛、食欲不振、リンパ節の腫れ、首と胸の発疹、喉の痛みが、一般的に訴えられます。 キス病がとても重くなると、肝臓や脾臓の腫れや、肺炎を引き起こします」 6 If something as simple as a kiss is all it needs to transmit the EB virus, surely all the world s adults must have contracted it, the weekly muses. In fact, that s exactly right. EBウィルスを感染させるのに必要なのが単なるキスなら、世界中の成人はこのウィルスにすでに感染しているに違いない、と週刊現代は熟考する。実際、まったくその通りなのだ。 7 "The EB virus is one of the world s most common viruses. It s transmitted in nearly all humans when mothers breastfeed their children. When the virus is picked up in infancy, its symptoms hardly ever show, or end in a minor cold at worst, so most people never realize they ve contracted it," Keisei Kawa,head of the Osaka Prefectural Maternity Health and General Medical Center, tells Shukan Gendai. "Once people have picked up the EB virus, they become immune to it and the chances of contracting Kiss Disease are virtually non-existent." 「EBウィルスは世界で最も一般的なウィルスの一つです。 これは、母親が自分の子供に授乳するとき、人間のほとんど全員に感染します。 幼児期にこのウィルスにかかると、その症状はほとんど現われなかったり、悪くても軽い風邪という結果になり、ほとんどのヒトは自分が感染したことにちっとも気がつきません」と、大阪府立母子保健総合医療センターの長・河敬世は週刊現代に語る。 「一度人々にEBウィルスがうつれば、かれらは免疫になり、キス病を発症する可能性は事実上ありません」 8 However, in modern Japan, the number of children who ve built up immunity to the EB virus is apparently on the decline. しかしながら現代の日本ではどうやら、EBウィルスにたいする免疫を持つ子供たちの数は、減少しているようである。 9 "One reason for this is that children are being raised in environments that are just too clean," Kawa says. "Children aren t slobbering or dribbling over each other or biting each other like they used to." Kawa says. 「その理由の一つは、子供たちが清潔すぎる環境に囲まれて育てられていることです。 「子供たちは、以前ほどには、お互いによだれをたらしあったりお互いをかみ合ったりしなくなりました」 10 It s also become more common for parents to feed their children baby food bought at the supermarket instead of chewing their own food first before giving it to their kids as was once common in Japan. The increasing number of working mothers with less time to spend with their children, the adoption of Western eating manners where everybody eats off their own plate instead of all family members sharing one and other changes in the average Japanese lifestyle are also among the reasons cited for the EB virus losing its effectiveness in Japan. 親たちが、かつて日本では一般的だったように自分たち自身の食べ物を噛んでから子供にそれを与えるかわりに、スーパーマーケットで買ったベビーフードを自分たちの子供に食べさせることもまた、一般的になっている。 自分の子供と過ごす時間が少ない 働く母親の数の増加、家族全員で一つの皿からではなく一人一人が自分自身の皿から食べる 西洋式の食べ方の普及、そして平均的な日本のライフスタイルにおける それ以外の変化もまた、日本でEBウィルスがその感染者を失っている理由として列挙される。 11 And, with the EB virus being transmitted to fewer people when they re young, it makes those who haven t contracted the virus more susceptible to its more virulent effects when they reach puberty and start getting into situations where they re swapping saliva with others. そして、思春期になって、唾液をお互いに交換するような状況に興味を持つと、若いときにEBウィルスがうつった人々が少なくなっていることもあり、EBウィルスにかかっていない人々は、このウィルスのより悪性の作用をより受けやすくなる。 12 Even frequent kissers who have picked the EB virus can t rest lightly, though, with mouths proving to be potentially dangerous when it comes to the transmission of diseases other than Kiss Disease. とはいえ、すでにEBウィルスにかかっていたとしても、しょっちゅうキスする人は安穏としていられない。 キス病以外の病気の感染となると、口は潜在的に危険であることが証明されているのだから。 13 "Sexually transmitted diseases like chlamydia, gonorrhea, genital herpes and genital warts can be passed on to the throat through practices like fellatio and cunnilingus. If you kiss somebody who has contracted one of these STDs in their throat, chances are it ll be passed on to your throat, too. I ve seen a rapid increase in patients seeking treatment for STDs in their throat recently, especially chlamydia," Tsuneo Akaeda, head of the Roppongi Hospital, tells Shukan Gendai. "You can get sexually transmitted diseases without ever having sex. And there s no effective way to prevent the transmission of STDs through kissing." (By Ryann Connell) 「クラミジアや淋病、生殖器ヘルペス、生殖器疣のような性感染症は、フェラチオやクンニリングスなどの行為を通じて、喉まで伝わることがあります。 もし喉に性感染症を持っている人とキスすると、あなたの喉にまでも、伝わる危険があります。 最近、特にクラミジアですが、喉の性感染症の治療にやってくる患者が急増しています」と、ロッポンギ病院の長・赤枝恒夫は週刊現代に語る。 「セックスをまったくしなくても、性感染症にかかることがあります。 そして、キスを介しての性感染症の伝染を防ぐ、効果的な方法はありません」(ライアン・コネル記) 14 (Mainichi Japan) December 1, 2006 (毎日 日本)2006年12月1日 拡散状況 AsianIdols.Net http //www.asianidols.net/comment.php?comment.news.157 英語サイト http //yanai.blackmage.org/sky2/?p=2016 関連ページ AsianIdols.Net WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/rsbuygoldq/pages/56.html
The actual aboriginal relaxed RS Precious metal is really a brand new Concealed Monster. back again the actual achieved exceptional associated with daring is really a avant-garde marketing setting, that is not by yourself obtain real warm recognition, however aswell appreciating the actual assimilation associated with fight it out bicycling suppliers . the quantity of a href="http //www.4rsgold.com/Runescape.Gold" strong Buy Runescape Gold /strong /a is actually soaked up within becoming a member of, purchase fight it out the actual round variation co-operation suitable communications, Concealed Dragon", the administrative centre motion Qin Kai may recognize for this, as well as for the Solution Concealed Monster "much fight it out bicycling suppliers prefer from the quantity look of the artefact web page round variation Concealed Monster inch, Qin Kai boils down in order to 3 points very first, the actual exceptional from the daring by itself. A brand new abstraction web page with regard to runescape gamers is actually associate the actual daring operability, that take the sufficient aberration using the daring available on the market, spend additional assimilation towards the person associate as well as alternative amusement, fight it out bicycling need; 2nd, the actual extramarital relationship associated with popularity. Within the recognized all-around pattern within the frequency from the "China fever", the actual intense disciplines extramarital relationship absolutely no agnosticism in your own home as well as aside along with suitable improvement possible. 3rd, the actual owner s video gaming routines. "Hidden Dragon" Asian artistic awning along with a easy as well as handy USER INTERFACE construction, real rich in music group using the recognized video gaming routines flexible clients follow the suitable display, easy procedure, a high quantity of popularity. Within accession the actual daring functions, Qin Kai, Concealed Monster "The broke beta may aswell emphasize the actual gamers to alter the actual extramarital relationship from the shadows", counting on the capable alternative agreement along with a best quantity of give up the actual daring provides gamers additional daring enjoyable, which love within the nearing acclimatized fight it out bicycling edition, using the alternative characteristics from the flexible fatal, is actually aswell recognized to get additional an additional encounter a href="http //www.4rsgold.com/Runescape.Gold" strong Cheap Runescape Gold /strong /a . Broke beta, gamers may via a throw brand new addle opportunity path, the multi-line task ahead, mindful prospecting intense disciplines as well as additional features associated with perform, alter the actual afoot procedure, not really these associate as well as accolade progress person moored perform prohibited associated with suitable games.
https://w.atwiki.jp/krisallenjapan/pages/64.html
My little cousin just drew this for me. She explained it as a bunny in a unicorn costume. http //twitpic.com/15yfzc 3 57 PM Feb 28th via Echofon # msmandee @krisallen shoe-in is such a weird saying. what does that even really mean? shoe.in.......my closet? 3 24 PM Feb 28th via txt Retweeted by KrisAllen and 18 others I wonder if they have Emmy for cameo appearances. I think I m a shoe in if they do. 2 39 PM Feb 28th via Echofon My heart and prayers go out to the people in Chile. 7 55 AM Feb 27th via Echofon Did a little cameo shot today. Stay tuned here for more. 8 54 PM Feb 26th via Echofon Thanks for the pics @Meganjoysings. Sometimes it s nice to take a little rocketship back to this summer. 8 53 PM Feb 26th via Echofon The performance from last night is up on iTunes now and will be for a month. All proceeds go to Haiti. Type in "let it be". 1 15 PM Feb 26th via Echofon Thanks for all the love about the performance tonight. Please everyone go to iTunes and purchase the song for Haiti. 6 23 PM Feb 25th via Echofon Watch idol tonight everyone. @AllisonIraheta is gonna kill it and I m pleased to be able to help raise some money tonight with a special per 10 35 AM Feb 25th via Echofon You know what. I m gonna try to wake up in the morning feeling like p diddy. Thanks Kesha. 8 25 PM Feb 24th via Echofon Right now I am going to profess my love for "I need you now" by lady antebellum. 5 44 PM Feb 24th via Echofon Couldve watched Black Dynamite on the plane the other day but couldn t do it. Don t think it s a watch-by-yourself type of movie 8 55 AM Feb 24th via Echofon Saw a guy picking his nose on the freeway today. I m not laughing because there is no telling how many times I ve been caught doing the same 8 55 AM Feb 23rd via Echofon Ok ok......unless you re Bono. 11 29 AM Feb 21st via Echofon Still don t understand the while wearing sunglasses inside thing. If you think it doesn t draw attention to you well...it does. 11 10 AM Feb 21st via Echofon Conclusion Mel Gibson reminds me of my dad but just the patriot, braveheart Mel not the lethal weapon Mel. Oh wait..... 7 26 PM Feb 20th via Echofon I think Ive watched 6 movies so far today. 7 18 PM Feb 20th via Echofon Just got back from a very inspiring trip to Haiti. The smiles that we saw today were very bright. 6 44 PM Feb 19th via Echofon Take a look at these videos http //bit.ly/cOjn4s 11 22 PM Feb 18th via Echofon Destination Haiti. 11 19 PM Feb 18th via Echofon Reading John Lennon bio and he just met Paul! I m so excited to see what comes of this relationship. 5 22 PM Feb 18th via Echofon Check out my interview with @go4valentine today. There may be A Neil diamond cover in there. 6 12 AM Feb 18th via Echofon Happy valentines day everyone. http //twitpic.com/13bk78 3 36 PM Feb 14th via Echofon Anybody remember handing out candy and valentines cards when you were a kid? 7 37 AM Feb 14th via Echofon Thanks for a great show tonight Tampa. You were loud. 6 14 PM Feb 13th via Echofon Bill withers better be making some money off of this http //twitpic.com/12zsbq 5 13 AM Feb 13th via Echofon Just heard a R Kelly song on the radio and he used pumpkin pie in it. Goal for next song I write to use a pie in it. 3 50 AM Feb 13th via Echofon Thanks to everyone who came out to highline ballroom last night. Had an awesome time with @adamlambert and @AllisonIraheta 3 46 AM Feb 13th via Echofon @DeathRowInmates you win! 10 35 AM Feb 12th via Echofon in reply to DeathRowInmates First person to send me their name gets 2 tickets for the show tonight with @adamlambert and @AllisonIraheta 10 32 AM Feb 12th via Echofon I hate it when your ears pop and don t unpop for 20 hours. 4 30 PM Feb 11th via Echofon BACK IN THE USSA! 4 11 PM Feb 11th via Echofon If you don t already know, aol sessions is up! 2 47 AM Feb 9th via Echofon I forgot I have my own magazine in Singapore. http //twitpic.com/125lg7 4 11 PM Feb 8th via Echofon Thanks to Malaysia for a great show last night. 4 09 PM Feb 8th via Echofon Hey guys- rumor is @krisallenband is giving away two pairs of tickets for tonight s show in KL. Follow them. 12 56 AM Feb 8th via web Thank you Cebu and Manila for an awesome couple of shows! Hope to make it back pretty soon. 9 40 PM Feb 6th via web what filipino dish did i eat last night? first 4 to get it right win 12 03 AM Feb 5th via web ok cebu. I have 4 pair of tickets to the concert tonight that i am giving away right now if you can answer this question. first 4 win. 12 03 AM Feb 5th via web just rolled into Manila! This run is going to be awesome. 7 01 PM Feb 2nd via web
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/338.html
【Tags 40meterP Gumi tE S】 Original Music Title シリョクケンサ English Music Title Eye Examination Romaji Music Title Shiryoku Kensa Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meter-P) Music arranged by 40㍍P (40meter-P) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): In your left eye that you ve covered, just what does my reflection look like? With only your right eye that s not covered, you won t be able to see the true me. Eye examination. I smile mischievously through your double vision. Don t forget that there is a fake version of me within you. Let me know by pointing your finger. You can see from your eyes, can t you? If you can dimly visualize the crevices of my heart, then please, feel free to close your eyes. I don t mind. I want to correct your vision so that you can love me correctly. With those overused old glasses of yours, you won t be able to see the true me. Eye examination. I smile with a sad look as I disappear. Don t forget that there is a true version of me within you. We can do no more than to believe what we see through our eyes. You and I are the same. Because of that, at least for now, print onto your heart the me that you do not know about. The scenery we saw back then became less and less visible. Which one of us changed? Was it you, or was it me? Let me know by pointing your finger. You can see from your eyes, can t you? If you can dimly visualize the crevices of my heart, then with your hand placed on my bosom, I will tell you about the true me. Singable English Lyrics (by Nori): A hidden reflection within my left eye Who is this person that s deep inside me? My open right eye filled with illusions Please just don t gaze through my wall of imitations Eye Examination False fragments continue to fall This plain smile for you begins to fade Ah~ My sight can t grasp it all As you embrace the fake that lies within me Why can you not see? Just point it out and glance into my heart You may detect the light which fell apart That s right The crack in my soul is slowly blinding me Inspect my feelings and tell me it s true The gap between us gives a different view I tried But this love was not meant to be My tainted vision through worn out glasses What is my option? What are my choices? Emotions for you happen to flow out When will I recover from words which pierced my doubts? Eye Examination As I look sadly in your face My tribulations start to depart Ah~ I wish you could erase The pain within my heart which wandered astray So, show me the way We can t have faith in everything we see The fate we share is called "blind agony" That s right You and I are closer than we once knew Therefore I shall imprint into your eyes The real me who is not made of lies I tried But can I really trust in you? I m losing my sight in just an instant The clock is racing, please stop it somehow! Your path is shifting with every movement But who s the one that is truly changing now? Just point it out and glance into my heart You may detect the light which fell apart That s right The crack in my soul is slowly blinding me Inspect my feelings and tell me it s true As you lay your hand against my chest so that you can clearly look right through For who I really am Romaji lyrics (transliterated by Ken96): kakushi ta hou no hidarime ni donna boku o utsushi dasu no hirai ta hou no migime dake ja hontou no boku wa mie nai desho shiryoku kensa nijuusen no boku ga itazurani hohoemu wasure nai de kimi no naka ni nisemono no boku ga iru yubisashi de oshie te yo kimi no me ni wa mie te run desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara me o toji te kamawa nai kara kimi ga omou mama ni tadashiku boku o aiseru you ni kimi no me o tadashi taku te tsukai furushi ta sono GURASU ja hontou no boku wa mie nai desho shiryoku kensa kiekake no boku ga kanashigeni hohoemu wasure nai de kimi no naka ni hontou no boku ga iru me ni utsuru mono dake o shinjiru koto shika deki nai boku mo kimi mo onaji da dakara koso ima dake wa sono kokoro ni yakitsuke te yo kimi ga shira nai boku o sukoshizutsu mie naku natta ano koro wa mie ta keshiki kawatta no wa kimi no hou ka soretomo jibun no hou ka yubisashi de oshiete yo kimi no me ni wa miete run desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara kono mune ni te o ate kimi ni tsutaeru kara hontou no boku o [40m-P, 40mP, 40meter-P, K, 40meterP]